「あの写真エモくない?」
「あの曲エモいー!」
「エモい」という言葉を最近よく聞きます。
最近の若者がよく使うスラングです。
「エモい」は、何かを見たり聞いたりして、強く心を動かされた時によく使われるそうです。
特に、「懐かしい」「感傷的」「感動的」「切ない」などの意味を込めて使われることが多いみたいです。
とても便利な言葉のようですね。
何かを見たり聞いたりしたら、とりあえず「エモい」と言っておいたらOKということです。
「あの写真エモくない?」
「あの曲エモいー!」
「エモい」という言葉を最近よく聞きます。
最近の若者がよく使うスラングです。
「エモい」は、何かを見たり聞いたりして、強く心を動かされた時によく使われるそうです。
特に、「懐かしい」「感傷的」「感動的」「切ない」などの意味を込めて使われることが多いみたいです。
とても便利な言葉のようですね。
何かを見たり聞いたりしたら、とりあえず「エモい」と言っておいたらOKということです。